Aquí os dejamos unos archivos con varios ejercicios resueltos de sistemas automáticos, en concreto problemas resueltos de funciones de transferencia, diagramas de bloques y flujogramas. En los ejercicios resueltos podrás encontrar sistemas de regulación en los que hay que estudiar la estabilidad del sistema. Otros problemas en los que hay que estudiar la estabilidad del sistema en función de un parámetro k, por lo que habrá que ver el rango de valores del parámetro k que hacen que el sistema sea estable. En total son unos 14 problemas resueltos de estabilidad de funciones de transferencia.

Aquí debajo ponemos el enlace para descargar el archivo.
Problemas resueltos de estabilidad de funciones de transferencia

Por otro lado presentamos otro archivo con varios problemas resueltos de diagramas de bloques en los que hay que hallar la función de transferencia. Para ello utilizamos las reglas de simplificación de bloques en lazo abierto y en lazo cerrado, los puntos de bifurcación y los puntos de sumas y restas de señales. También puedes encontrar problemas resueltos en los que tienes que resolver el diagrama de bloques mediante la teoría de flujogramas.

En el archivo que ponemos a continuación puedes encontrar varios problemas de diagramas de bloques y flujogramas, serán más de 30 problemas resueltos.
Problemas resueltos de diagramas de bloques y flujogramas

Problemas resueltos de funciones de transferencia

Ya sabéis que en nuestro canal de Youtube hay más de 3300 problemas resueltos entre los que puedes encontrar ejercicios resueltos de máquinas eléctricas, electrónica, matemáticas, física, química y sistemas automáticos. Ya son más de 13000 seguidores.


Empleo de Prácticas en Marketing de resultados

Se ofrece empleo de prácticas en TRIVAGO en el departamento de marketing para el sector asiático.

Sus tareas:
Investigar, comprender y adaptar la exhibición de Trivago en nuestros mercados de habla inglesa en Asia (es decir. Singapur, Malasia, Filipinas, etc.).
Encontrar sitios web para establecer nuevas asociaciones de publicidad.
Probar páginas de aterrizaje, nueva publicidad y audiencia para campaña objetivo y creativos.
Instalación de nuevas campañas de marketing de afiliados.
Analizar el rendimiento de la publicidad de las cuentas de publicidad online de Trivago sobre una base diaria.

Tu perfil:
Fluidez en inglés.
Permiso de trabajo válido para Alemania.
Habilidades analíticas y facilidad para resolver problemas y captar tendencias.
Manejo de Excel.
Facilidad para captar nuevos conceptos y adaptar su pensamiento a nuevas informaciones.
Trabajo en equipo.
Determinativo y resolutivo, dispuesto a presionarte a ti mismo para alcanzar su objetivo.
Creatividad e innovación más allá de los marcos tradicionales.

Empleo practicas marketing


Lo que ofrecen:
Buen ambiente de trabajo dentro de un equipo dinámico e internacional.
Trabajo independiente en una empresa innovadora, de rápido crecimiento.
Oportunidades de carrera excepcional y con las responsabilidades del proyecto.
Desarrollo rápido de personal y una curva de aprendizaje exponencial.
Oportunidades de proyecto y trabajo en equipo.
Eventos y actividades deportivas, una nevera llena de bebidas no alcohólicas, así como frutas frescas todos los días.

Fecha de Inicio: tan pronto como sea posible
Duración: 6 meses (de pago)
Lugar de trabajo:Düsseldorf (Alemania)
Solicite en línea: http://www.trivago.com/jobs/details/852-performance-marketing-internship-for-asian-markets-english-speaker?cip=99060001011868
Trivago GmbH

Contacto: Julia Grab,Bennigsen-Platz 1, 40474 Düsseldorf,
Tel.: 0211-54065-135, Fax: 0211-54065-115

http://www.trivago.de

Empleo Ingeniero de soluciones móviles

Se busca Ingeniero de soluciones móviles para la concepción, realización e implementación de infraestructuras y soluciones móviles (Servidor / back soluciones, servicios en la nube, etc..). Hacer de interfaz entre los miembros del equipo de proyecto y los clientes. Control técnico de los proyectos con respecto a la tecnología, horario y calidad. Inserción profesional del personal del proyecto nuevo. Soporte para preguntas técnicas sobre el proyecto. Comentarios sobre concepto y ofertas. Participación en la optimización del proyecto y procesos.

Perfil:
Licenciatura en electricidad, Ingeniero Automotriz, Ingeniería informática o Mecatrónica. Sólida experiencia en el sector automotriz o en proyectos de vehículos con aplicaciones informáticas. Experiencia en desarrollo de aplicaciones tales como .NET, Win8, Apple iOS, Android u otros sistemas operativos. Idealmente conocimiento de la comunicación móvil con estándares (Bluetooth, NFC, UMTS, LTE). Práctica experiencia en métodos y desarrollo de software, protocolos de diagnóstico, Sistemas de bus de vehículo (CAN, LIN, la mayoría, FlexRay, Ethernet).
Idiomas alemán e inglés hablado y escrito.
empleo Ingeniero de soluciones móviles


Lugar de trabajo: Bundesweit (Alemania)
Empresa: Bertrandt
Contacto: 
Stephanie Kühn
+ 49 7034 656-4214
Career@Bertrandt.com

Empleo de Especialista Ingeniero Eléctrico

Se busca Especialista en proyecto de gestión en Ingeniería eléctrica en la construcción de una planta química internacional con responsabilidad en control del tiempo y presupuesto. Gestión y supervisión de ingeniería y contratistas de ensamblaje en el país y en el extranjero. Cooperación con nuestras filiales en todo el mundo. Negociaciones con clientes, proveedores y socios del mercado. Concepto de planificación y de comparación para la generación de energía eléctrica y distribución, aspectos técnicos y comerciales. Planificación, diseño y adquisición de los equipos electrotécnicos.

Perfil:
Ingeniería eléctrica con énfasis en técnicas de energía.
Experiencia práctica en la planificación, diseño y adquisición de equipos eléctricos y tecnología de accionamiento eléctrico en la gama de baja y media tensión para plantas grandes en la industria química.
Experiencia laboral relevante en la construcción.
Buen nivel del Idioma inglés hablado y escrito y alemán.
Estilo de trabajo orientado a objetivos, independientes y orientada a la práctica.

empleo ingeniero electrico


Lugar de trabajo: Dormund (Alemania)

Empresa: ThyssenKrupp Industrial Solutions

Contacto:
Natalie Hendrich
Human Resources Development
ThyssenKrupp Industrial Solutions AG
Tel.: +49 201 828 4468
www.thyssenkrupp-industrial-solutions.com

Valvula de bola con bridas serie M1

Las válvulas de la serie M1 son válvulas de bola con bridas. La válvula puede llevar asiento blando o metálico. Los cuerpos de las válvulas DN 25 y DN 40 consisten en una parte única. En los modelos de asiento blando, la bola y los asientos están detrás de un inserto roscado, mientras que en los modelos de asiento metálico el asiento sobre el lado del inserto forma una parte del inserto. Las válvulas DN 50 a DN 300 tienen cuerpos de dos piezas con juntas de cuerpo empernadas. En todos los modelos la válvula y el vástago son partes separadas y el vástago no puede dispararse porque lo impide un collar torneado (DN 25-40 y DN 250-300) o un pasador y placas de retención (DN 50-200).

Un empujador estriado que transmite la torsión del vástago a la bola conecta el vástago con la bola. En las válvulas DN 25 y DN40 el vástago acciona directamente la ranura de la bola (no hay un
empujador separado).

La válvula es estanca en ambas direcciones de flujo. La estanqueidad se basa en la presión de tubería: la diferencia de presión sobre la válvula fuerza a la bola contra el asiento de aguas abajo. En las Figuras 1-3 la flecha muestra la dirección de flujo recomendada.

La construcción de las válvulas puede modificarse de acuerdo con los deseos de los clientes. Los detalles de construcción se indican en el código de tipo de la placa de identificación de la misma. Por mayor información sobre el código de tipos, consulte la Sección 12 de este manual.

Las válvulas están especialmente diseñadas para usarse en exigentes aplicaciones de cierre en las que ocurren ciclos de alta operación. También pueden usarse con ciertas restricciones en aplicaciones de control de flujos.
Figura 1. Construcción de una válvula serie M1, tamaños DN 25 y 40
Figura 2. Construcción de una válvula serie M1,tamaños DN 50-200
Figura 3. Construcción de una válvula serie M1,tamaños DN 250-300



En los modelos con bola de trunnion (Fig. 4) las estrías del vástago transfieren el movimiento de giro directamente a la bola. Los asientos son de resorte. Una válvula de 2 asientos es estanca en ambas direcciones de flujo. La dirección de estanqueidad de una válvula con un asiento está indicada mediante una flecha. El efecto de sellado es resultado de los muelles forzando los asientos contra la bola, mientras que la presión de la tubería afecta las aguas arriba del asiento. La válvula está diseñada para uso de control y apagado-encendido. La construcción de una válvula suministrada puede variar según las exigencias del cliente. La construcción detallada está definida por la codificación de tipos
en la etiqueta ID. La codificación de tipos viene explicada en la Sección 12 de este manual.
Figura 4. Construcción de una válvula de serie M1, tamaños DN 250...400, bola de trunnion

Marcas de la válvula

Las marcas del cuerpo están fundidas o estampadas en el mismo (ver Figura 5).
Figura 8. Marcas de la válvula

La placa de identificación (Figura 6) está sobre la brida de la válvula.
Las placas de identificación tienen las siguientes marcas:
1. Material del cuerpo
2. Material del eje
3. Material de la guarnición
4. Material del asiento
5. Temperaturas máxima y mínima de operación
6. Máxima diferencia de presión de cierre/temperatura
7. Clase de presión
8. Designación de tipo
9. Número de lista de las partes de fabricación de la válvula
10. Modelo
Figura 9. Placa de identificación

Especificaciones técnicas

Longitud cara a cara ISO 5752
Valor nominal del cuerpo PN 10, 16, 25, 40
Máxima diferencia de presión ver Figuras 8 y 9
Rango de temperatura ver Figura 7
Dirección de flujo
asientos S, K, T y M libre
asiento E ver Figuras 2 y 3. La flecha indica a dirección de flujo recomendada
Tipos de estanqueidad:
- asiento de metal ISO 5208 tasa de fuga D
- asiento blando ISO 5208 tasa de fuga A
Dimensiones ver páginas 19 a 23
Pesos ver páginas 19 a 23
Nota: La clasificación de la temperatura / presión más alta para una cierta válvula es determinada por el valor más bajo encontrado en las figuras 7, 8 y 9.
Figura 5. Curva de presión-temperatura del cuerpo de la válvula
Figura 6. Presiones diferenciales admitidas en operaciones (válvulas de asiento blando)
Figura 7. Presiones diferenciales admitidas en operaciones (válvulas de asiento metálico)



Aprobaciones de la válvula

Puede suministrarse a solicitud un certificado de estanqueidad y un certificado EN/DIN 50049 3.1B para el cuerpo de la válvula.
Marcado CE
La válvula cumple con los requisitos de la Directiva Europea 87/23/EC relativa a equipos de presión, y ha sido marcada de acuerdo con la Directiva.
Reciclado y eliminación de una válvula desechada
La mayoría de las piezas de la válvula pueden ser recicladas si se clasifican según material. La mayoría de las piezas cuentan con una marca de material. Se proporciona una lista de material con
la válvula. Además, están a su disposición instrucciones de reciclado y eliminación del fabricante por separado. También puede devolverse la válvula al fabricante para el reciclado y su eliminación bajo pago.

Medidas de precaución

ATENCIÓN
No exceda los límites de prestación de la válvula.
Exceder los límites señalados en la válvula puede causar averías y conducir a pérdidas de presión incontroladas. Peligro de daños o de heridas personales.
ATENCIÓN
No desmantele la válvula ni la extraiga de la tubería mientras esté presurizada.
Desmantelar o extraer una válvula presurizada puede conducir a pérdidas de presión incontroladas. Aísle siempre la porción correspondiente de la tubería, libere la presión de la válvula y vacíela totalmente antes de desmantelarla.
Preste atención al tipo de medio que esté empleando. Proteja al personal y al ambiente contra cualquier sustancia nociva o venenosa. Asegúrese de que no pueda penetrar medio en la tubería durante el mantenimiento de la válvula.
Peligro de daños o heridas personales.
ATENCIÓN
Cuidado con el movimiento cortante de la bola.
Mantenga las manos o cualquier otra parte del cuerpo, herramientas y otros objetos fuera de un orificio de flujo abierto. No deje objetos extraños dentro de la tubería.
Cuando la válvula se acciona, la bola funciona como un elemento de corte. Cierre y separe la alimentación de presión del actuador durante el mantenimiento de la válvula. Peligro de daños o heridas personales.
ATENCIÓN
Cuidado con las emisiones de ruido.
La válvula puede emitir ruidos en la tubería. El nivel del ruido depende de la aplicación. El mismo puede medirse o calcularse mediante el programa de computación Nelprof de Metso Automation. Observe las regulaciones laborales vigentes sobre emisiones de ruido.
ATENCIÓN
Cuidado con las temperaturas extremas.
El cuerpo de la válvula puede estar muy frío o muy caliente durante su uso. El personal debe estar convenientemente protegido contra el frío y el calor.
ATENCIÓN
Al manipular la válvula o el conjunto completo, tenga presente su peso total.
Nunca levante la válvula o el conjunto de la válvula por el actuador, el posicionador, el final de carrera o sus tuberías.
Coloque alrededor del cuerpo de la válvula las correas para elevarla seguramente (ver Figura 11). Las caídas de partes pueden producir daños o heridas personales.
Los pesos se indican en las páginas 19 a 23.
ATENCIÓN
Siga los procedimientos adecuados para el manipuleo y la operación de válvulas de oxígeno.

TRANSPORTE, RECEPCIÓN Y ALMACENAJE

Revise la válvula y sus equipos anexos por cualquier daño eventualmente ocurrido durante el transporte.
Almacene la válvula con cuidado. Recomendamos guardarla en interiores, en lugar seco.
Figura 10. Almacenaje de la válvula

No retire los protectores de los orificios de flujo hasta haber instalado la válvula.
No lleve la válvula a su sitio de instalación hasta poco antes de su instalación.
La válvula normalmente se remite en posición abierta.
Figura 11. Izamiento de la válvula